近日,河海大学海洋学院教学团队与科教融合单位国家海洋环境预报中心(以下简称“预报中心”)的最新教材译作《物理海洋学导论》(封面见图1)由海洋出版社出版,学院在海洋科学教材建设和科教融合工作方面取得了新的进展。* d# y* E6 m j5 Y7 e9 F6 r
6 [8 `2 v/ h4 K0 y1 e" I9 W# n/ n. u4 H- F' x7 d* V
! H) U8 v- r2 u4 D& Y% B! l7 s
' j1 A( g& [0 I! [* {- ^/ X
" @) j6 b0 P8 S) F3 N
0 R; v0 D( @$ T; y# M+ z# j# m+ b9 ], r2 H$ n
( @5 e! S& ]- R/ N, L$ A9 S
! N; z7 v4 N9 j. w1 I y4 D图1 译著《物理海洋学导论》封面图2 U$ |0 f, S3 H/ P! {; ?) n6 I
1 |6 P4 s- Q: t7 F$ O! Y
《物理海洋学导论》教材的英文原版由美国物理海洋科学家John A. Knauss和Newell Garfield编著,全书图文并茂,深入浅出,是一部优秀的专业入门书籍,在国际海洋学教学中发挥了重要作用。我国曾于1983年引入原著的1978年首版译作,随着近几十年来物理海洋学的蓬勃发展,特别是借助卫星观测资料、Argo浮标观测资料、高分辨率海洋数值模式等新工具揭示出来的大量新的认知,引入最新版(2017年版)对拓展物理海洋学教学工作有重要贡献。
* k7 }6 P- O4 ?- r% ]翻译团队主要由我院青年教师和预报中心气候预测团队组成,并得到中国海洋大学刘秦玉教授的指导和校稿,学校多名青年教师和研究生参与其中(见图2)。经过多轮翻译和润色、校对、审核工作,历时近一年完成了原著翻译工作。团队成员本着一丝不苟的原则,对译文质量严格把关、反复推敲,力求信、达、雅,保证科学严谨性和语言优美性的结合,力争为我国物理海洋学的教学和科研贡献一部高水平教材译著。) s4 a% V9 e2 q! T7 O4 D
7 b. t2 ^' y* Y5 l
" c; w; Y+ \. l0 W' d4 d
1 d# `0 ~% W( ]+ W1 ]% l* v5 F( f9 c/ k: A7 t
: N0 f8 w4 q- ?5 l
( z$ Z) j0 t/ Q& W+ H# o- [7 q l6 b5 y8 P3 O& d( U% ?
图2 参与翻译和校对工作人员名单
5 @* s# ^, Q8 T4 M
7 l+ O- I ^ f; ]" E0 F) l% q8 Y# {! E2 a) y6 }! K, X
& e7 q2 [1 P" L5 r
8 O+ ^5 I) t! Z0 g' A6 [3 _# D, U& M) k
学院高度重视教材建设工作,将之视为提升海洋学专业课程教学质量的重要抓手。学院采取自主编写教材与引入国外经典教材相结合的方式,鼓励原创、兼容并包,近年来已出版高水平自主和翻译教材多部,初步建立了具有河海特色的海洋科学教材体系。该书的翻译出版,将形成本土教材和翻译引进的合力,服务本科生“物理海洋学”课程教学,服务于研究生“描述性物理海洋学”和“海气相互作用”课程教学。* T6 k0 H9 s' B+ z
+ N/ o2 |: e% ^# y
& f" w) s( W- [8 p4 n; v5 @供稿人:周桂地 |